Back to Chronicles
เอเชียตะวันออก: ดินแดนใต้กำแพงเมืองจีน
区域势力Game Guide

เอเชียตะวันออก: ดินแดนใต้กำแพงเมืองจีน

ใต้กำแพงที่สร้างเป็นรูปสี่เหลี่ยมเที่ยงตรง ราชวงศ์ผงาดขึ้นและล่มสลายไม่รู้จบ

เรขาคณิตและระเบียบ

เอเชียตะวันออกประกาศตัวตนผ่านเส้นและความสมมาตร นครต่าง ๆ ถูกสร้างเป็นรูปสี่เหลี่ยมเที่ยงตรง กำแพง พระราชวัง และท้องถนนถูกจัดวางตามแกนเดียว แม้แต่สันเขายังถูกปรับให้กลายเป็นเชิงเทิน นี่ไม่ใช่เครื่องประดับ หากเป็นวิธีมองโลก ที่ถ่ายทอดออกมาเป็นศิลา

เมื่อการล่มสลายของแอตแลนติสทำให้ทวีปแตกสลาย เทือกเขาได้แบ่งซากปรักหักพังออกเป็นแว่นแคว้นที่กระจัดกระจาย ในแดนตะวันออก เทือกเขาเหล่านั้นและกำแพงเมืองจีนล็อกพรมแดนเอาไว้ กำแพงเมืองจีนเฝ้าระวังทางเหนือ ดินแดนที่อบอุ่นและอ่อนโยนกว่าทอดตัวอยู่ทางใต้ แม่น้ำหลายสายร้อยเรียงไปทั่วที่ราบ และนครต่าง ๆ คลี่ขยายไปตามแกนของมัน

จากการรวมแผ่นดินสู่ทะเลเปิด

เอเชียตะวันออกบรรจุประวัติศาสตร์กว่าหนึ่งพันปีไว้ภายในกำแพงของมัน:

  • ฉิน จุดที่ทุกอย่างเริ่มต้น จิ๋นซีฮ่องเต้กวาดล้างหกแคว้นคู่แข่งและหลอมรวมระเบียบแบบรวมศูนย์ขึ้นภายใต้กฎหมายสำนักนิติธรรม กองทัพทหารราบของพระองค์รุกประชิดด้วยง้าวและทวน
  • ยุคแห่งบทเพลงวีรคติ ยุคสมัยของมู่หลาน นักรบหญิงในตำนานจากบทเพลงวีรคติแห่งมู่หลาน ผู้เข้ารับราชการทหารแทนบิดาของนาง
  • ญี่ปุ่นยุคเซ็งโงะกุ โอดะ โนบุนางะ และโทโยโตมิ ฮิเดโยชิ สองก้าวบนเส้นทางการไต่เต้าจากความวุ่นวายสู่การรวมเป็นหนึ่ง ในยุคสมัยแห่งระเบียบที่ยังไม่สงบนิ่งและวีรบุรุษที่ผงาดขึ้น
  • คาบสมุทรเกาหลี ภายใต้การดูแลของซอนด็อก ราชินีองค์แรกในประวัติศาสตร์ ผู้อ่านดวงดาวจากหอดูดาวของนางและนำพาดินแดนที่แตกแยกสู่หนทางแห่งการรวมเป็นหนึ่ง และอีกหลายราชวงศ์ต่อมา ได้รับการปกป้องโดยอี ซุนชิน ตำนานแห่งกองทัพเรือผู้ขับไล่กองเรือ 330 ลำด้วยเรือเพียง 12 ลำของตน ณ ช่องแคบเมียงนยัง ผ่านพวกเขา เรื่องราวของแว่นแคว้นจึงทอดยาวจากหอดูดาวสู่ทะเลเปิด

ยุคสมัยเหล่านี้ไม่จำเป็นต้องมาบรรจบกัน เอเชียตะวันออกคือภาชนะแห่งตำนาน แม่ทัพผู้ยิ่งใหญ่แห่งยุคอดีตเป็นตัวแทนของความรุ่งโรจน์แห่งยุคสมัยของตน และเมื่อยุคใหม่เริ่มต้นขึ้น พวกเขาก็ถูกอัญเชิญมายังผืนแผ่นดินเดียวกันอีกครั้ง

สี่คำที่นิยามแดนตะวันออก

  • ยุทธศาสตร์ การจัดทัพเหนือการบุกตะลุย ลวงและจริง ศึกที่ชนะก่อนจะลงมือรบ
  • ราชวงศ์ เวลาที่วัดด้วยการผงาดขึ้นและล่มสลายของราชสกุลที่ครองอำนาจ แดนตะวันออกให้ความรู้สึกเป็นวัฏจักร มีจังหวะ และอดทน
  • กำแพงเมืองจีน พรมแดนที่ทำจากศิลา คำตอบอันมั่นคงของระเบียบต่อความโกลาหล
  • จารีตพิธี มงกุฎสีดำทองที่ห้อยด้วยเส้นหยก ความสง่างามที่ปราศจากความเกินพอดี เครื่องราชกกุธภัณฑ์ อาภรณ์ และพิธีกรรมก่อร่างเป็นหัวใจแห่งความงามชั้นสูงของแว่นแคว้น

สี่คำนี้กำหนดโทนให้กับทุกสิ่งในแดนตะวันออก ทั้งศิลปะ ดนตรี และท้องพระโรงของมัน

หกนามบนแผนที่

ในบรรดาวีรบุรุษสามสิบคนของCinder & Crowns มีหกคนที่เป็นของเอเชียตะวันออก:

เรื่องราวฉบับเต็มของพวกเขาเป็นของพงศาวดารที่ยังมาไม่ถึง สำหรับตอนนี้ พวกเขายืนหยัดเป็นพิกัดของแว่นแคว้น ได้แก่ เจตจำนงที่จะรวมแผ่นดิน ตำนานของสามัญชน ความทะเยอทะยานแห่งยุคสมัยที่แตกสลาย โล่กำบังเหนือท้องทะเล และราชินีผู้อ่านดวงดาว

This guide is for Cinder & Crowns — a free-to-play mobile 4X strategy game of alliance warfare and fairer competition, where coordination matters more than spending.

Discover the game

Heroes of This Realm

Back to Chronicles